二十万吃货的精神故乡
在狭窄的过道上,载满了鱼鲜的手推车川流不息,两边小贩的吆喝声此起彼伏。首尔的鹭梁津水产市场,对于喜欢探究食材的吃货来说,是一个值得一去的地方。
成立于1927年的鹭梁津水产市场是首尔最大的室内鱼市场,这里因海洋的馈赠而存在,全年365年,每天24小时无休止的开放着。
鹭梁津水产市场并非一开始就在现今的位置上,它于1971年进行过一次搬迁,才坐落在了当今的位置。如今除了市场,它还是首尔的一个地标性旅游景点,平均每天接纳游客30000人。
2015年,鹭梁津水产市场做了一次现代化改造,百余间集市分布在八层建筑结构之间,然而直到今天,大部分的商铺都没有名字,也没有编号。
每一天,全国各地港口的海鲜,从四面八方运抵鹭梁津水产市场。根据官方统计,首尔有将近50%的水产消费从这里输出,这里每天的交易量高达250-300吨。
市场虽然全天开放,但是最引人注目的好戏,却是凌晨一点时的拍卖期间。
然而敢进到市场直面食材,有时候却并不是一件轻松的事情。直视着自己要吃的食物,在自己挑选后,在刀下被屠宰,斑斑血迹和外翻的内脏,都是极其挑战视觉神经的。
但是对于有勇气走进这里的吃货来讲,可能照顾味蕾才是第一要务。当然,如果只是想款待自己的舌头,也可以直接到水产市场周边的饭店,近水楼台先得月,这里也能吃到最新鲜的渔获产品。
虽然鹭梁津水产市场比零售商的价格低20-30%,但是因为是一手市场,这里依旧有议价空间,所以讨价还价的场面很常见。
实在而不花哨,这可能就是全世界所有食材市场通用的迷人之处。
吃货学英语
10.232017
inventory
英 ['ɪnv(ə)nt(ə)rɪ] 美 ['ɪnvəntɔri]
n. 存货,存货清单;详细目录;财产清册
bounty
英 ['baʊntɪ] 美 ['baʊnti]
n. 慷慨;丰富;奖励金;赠款
vt. 发给…奖金等;为…而发给赏金
vi. 以赏金等形式发放
metropolitan
英 [metrə'pɒlɪt(ə)n] 美 [,mɛtrə'pɑlɪtən]
adj. 大都市的;大主教辖区的;宗主国的
n. 大城市人;大主教;宗主国的公民
haul
英 [hɔːl] 美 [hɔl]
n. 拖,拉;用力拖拉;努力得到的结果;捕获物;一网捕获的鱼量;拖运距离
vt. 拖运;拖拉
vi. 拖,拉;改变主意;改变方向
n. (Haul)人名;(德)豪尔
auction
英 ['ɔːkʃ(ə)n] 美 ['ɔkʃən]
vt. 拍卖;竞卖
n. 拍卖
▲截图保留,随时随地学英语
标题 / Inside Noryangjin, Seoul's largest indoor seafood market
作者 / CNN travel
翻译/ sake
你想与20万吃货分享你的美食故事吗?欢迎给我们投稿~投稿邮箱等待着你的故事:tougao@tonightfood.com
深夜谈吃
你与吃的故事,讲给世界听q群:344547537 | 暗号「深夜君开门」
▲长按扫码关注
本账号系网易新闻·网易号“各有态度”签约账号
深夜谈吃是覆盖千万受众的WeMedia自媒体联盟成员